第(3/3)页 德·拉·波尔抬起眼皮看了富尼耶一眼。 他沉默了一会儿,然后把那张补给清单翻了个面。 "侦察机。多久来一次了?" "最近一周来了两趟。之前三个月加起来只有两趟。" 德·拉·波尔的手搁在桌面上,五指微微张开又收拢了,他转了一下椅子,让自己从侧对窗口变成正对窗口,望着港口方向那几艘锈迹斑斑的货轮。 风把栈桥上的一根缆绳吹松了,垂下来的一端在水面上随着波浪起落着,一下一下地拍打着海水,在墨绿色的水面上溅起一小片一小片碎成粉末的白色水花。 "你说他们在侦察什么?" 他的声音不高,像是在问富尼耶,又像是在问自己。 富尼耶把手里的军帽放在桌角,身体微微前倾。 "他们侦察的不是'什么',是'什么时候'。 总统先生,冰岛和格陵兰那边的部队已经集结了相当一段时间了。 从我们目前掌握的情况来看,那里有德国的旅级战斗群、苏联的海军步兵、法国的山地老兵。 还有飞机,有船,有坦克——坦克在冰岛那种地方也许不是最趁手的装备,但他们在格陵兰有军用机场,在冰岛有深水港。 这些东西放在一起,他们的目标只能是我们这里了。" 富尼耶抬起手用食指点了一下桌面, "我们是他们面前最软的那个点。从冰岛到格陵兰到圣皮埃尔,这是一条直线。 他们打下来这里,就等于在东海岸边上钉进了一颗楔子。 然后呢?然后就是加拿大东海岸、纽芬兰、新斯科舍——接着就是新英格兰。 底特律那边的美共在正面跟他们耗着,我们这边的后门一旦被踹开,整个战争的天平会直接翻过去。" 德·拉·波尔把视线从窗外收回来,落在桌面那张倒扣着的补给清单上。 他的手指在清单背面的空白处无意识地画着圈,一圈一圈的。 "美国那边有什么消息?" 第(3/3)页